2013年9月12日木曜日

葬於雪崩

經過這一個多月, 自己終於多多少少有些勇氣來面對一些過去了吧
總是要給自己的心一個了結的
雖然是自己狠心, 主動撕掉了在那個巨大傷口上的毫無用處的創可貼
撕掉的時候很痛, 甚至覺得自己就會死掉了
但是撕掉之後傷口正在慢慢的癒合呢

最近很喜歡Marie的這首歌, 講述了一個女生勇敢為了愛, 願意挑戰雪崩
完全是因為她身邊有他的支持

只是自己, 早就葬身於雪崩了
有些東西, 只有自己一個人是無法堅持下去的
只有在被傷到無法站起來之前抽身而退才行




Since when do you come around?
And the temperature's changed
Nothing's the same, left me in yesterday
You don't see me that way, touch me that way no more

When'd you get so cold?
I'm not sure just how much longer I can hold

You got me standing at the bottom of this mountain that we've made
And the ground is shaking from all of our mistakes
But there's no one, nothing but us is in our way
It's a matter of time, we can rewind

If only you knew what my heart must do for you
I'm tryna break through
Don't you think it's worth the chance?

Let's leave the past, is that too much to ask?
And where do we stand?
Can we pull through this avalanche?

Avalanche, avalanche, this avalanche
Avalanche, avalanche
Can we pull through this avalanche?
Avalanche, avalanche, this avalanche
Avalanche, avalanche, avalanche

We see what's up ahead
Why do we stay watching us fading?
Trapped in by regret
There's no way out and there's no way in, no

And it's so cold
I'm not sure just how much longer I can hold

The bond is breaking
And it's taking over my spirit quickly, quickly
Something's shifted
Have we drifted too far apart now?

You got me standing at the bottom of this mountain that we've made
And the ground is shaking from all of our mistakes
But there's no one, nothing but us is in our way
It's a matter of time, we can rewind

If only you knew what my heart must do for you
I'm tryna break through
Don't you think it's worth the chance?

Let's leave the past, is that too much to ask?
And where do we stand?
Can we pull through this avalanche?

Avalanche, avalanche, this avalanche
Avalanche, avalanche
Can we pull through this avalanche?
Avalanche, avalanche, this avalanche
Avalanche, avalanche, avalanche

0 件のコメント: