2012年9月29日土曜日

mihimaru GT - 恋する気持ち (单恋心情)

mihimaru GT是个组合, 貌似中文翻译叫大和美姬丸, 有点雷
这是他们的老歌了, 以前就很喜欢, 就是觉得旋律很不错
现在懂日语了, 今天在看金融的时候突然就一整段听懂了
顿时心中涌现了淡淡的忧伤...
过去那个单纯的只是喜欢一个人的美好心情现在已然一去不返
只留下这个伤痕累累不愿意再爱的自己
我就用这首歌祭奠一下那个已经逝去的纯真的自己吧



ひとりよがりだった
(一个人自满的窃喜着)
恋する気持ちは
(这份单恋心情)

この胸で燻(くすぶ)る
(在胸口暗暗的燃烧着)
なんで 忘れる事はこんなに
(为什么 想要忘记却是)
ツラくて痛いの
(那么的疼痛)

あの頃の記憶
(那个时候的回忆)
大切な箱に
(已经全部收进了)
しまってたはずだと…
(一个无比爱惜的盒子里了)
でも 気がつけば蘇る
(但是, 它们全部逃了出来)
まぶしいあの日々を
(在那些明亮的日子里)

なぜ?あなたの事ばかりを
(为什么? 你的一切)
考えてしまうんだろう
(占据了我的全部思绪)
あなたの事を思うと
(思念着你)
胸が苦しくて…
(心中却是那么的痛苦)

あなたの事ばかりを
(你的一切)
考えてしまうんだろう
(占据了我的全部思绪)
終わっていたはずだと
(我们明明已经结束了)
思っていたのに…
(至少我是这么想的...)

そっと…そっと…
(温柔的... 温柔的...)
KISSをして
(吻我)
そっと…そっと…
(温柔的... 温柔的)
交わした約束
(我们互相交换的誓言)
ずっと忘れない
(我一直没有忘记)

この片想いは
(这份单恋)
私にとっては
(对于我来说)
すごく特別だった
(是非常特别的存在)
なんか あなたのそばにいると
(不知道为什么, 只要在你身边)
自然に笑えたの
(我就能很自然的笑)

なぜ?あなたの事ばかりを
(为什么? 你的一切)
考えてしまうんだろう
(占据了我的全部思绪)
あなたの事を思うと
(只要想到你的事情)
こぼれる涙
(就会泪眼迷蒙)

あなたの事ばかりを
(你的一切)
考えてしまうんだろう
(占据了我的全部思绪)
始まってもいないのに
(这感情明明从来都没有开始过)
恋と呼んでた
(但是我觉得它是爱)

ずっと…ずっと…
(一直的... 一直的...)
いつまでも
(直到永远)
ずっと…ずっと…
(一直的... 一直的...)
愛した記憶は
(爱过你的记忆)
きっとこのまま
(一定会就这样原封不动的保存下去)

友達と呼べるまで
(直到我能只把你当作朋友为止)
そう…乗り越えて行こうと
(是啊... 这个坎我一定能越过)
この胸に言い聞かせてた
(我在心中这样告诉自己)
でも 気持ち止まらずに
(但是, 我对你的爱却停不下来)

なぜ?あなたの事ばかりを
(为什么? 你的一切)
考えてしまうんだろう
(占据了我的全部思绪)

あなたの事を早く
(多希望能早早的就开始)
嫌いになれたら
(讨厌你起来)

あなたの事ばかりを
(你的一切)
考えなくなるかな?
(我什么时候才能不再去想?)
想い出に出来たなら
(如果我能把你只当作一个回忆)
うつむかないで…
(我还会这么的伤心吗...)

きっと… きっと…
(一定... 一定...)
あの頃に
(在那个时候)
きっと… きっと…
(一定... 一定...)
交わした約束
(我们互相交换的誓言)
そっと終(しま)える
(我会慢慢的去放手)

2012年9月26日水曜日

I am...


這首AYU在22歲寫下的歌曲, 激勵著現在22歲的自己
這個快要撐不下去的自己
那時候的AYU經歷的是比現在的自己所經歷的更為殘酷的事情
但是AYU撐下去了, AYU為了我們這群愛著她的粉絲撐下去了
我也會撐下去的, 一定會撐下去的!


ぢゃんと聽いてて 傳わるまで叫び續けてみるから
私はずっと  此處に此處に此處にいるの

時間(トキ)に追われて 半ば無理矢理な
日々の先 には 何があリますか

こんな私の 生き急ぐ樣は
滑稽ですか 笑ってよ

この瞳見つめて 私の名前を呼んでみて欲しいの
この手握って 大丈夫でって領いて欲しいの
この背を押して じゃなきゃ步き續けらりれそうにないの
噓ならせめて 本當の噓最後までつき通して

時間の過ぎ行くままに 身を委ね
流れ著くのハは どんな場所ですか

矛盾だらにの こんな私でも
許されますか 教えてよ

どうか解って そんな事を言っているじゃないの
どうか氣付いて こんな物が欲しいわねけじゃないの
どうか放して そんな所へ行きたいわけじゃないの
私はずっと たったひとつの言葉を探してる

この瞳見つめて 私の名前を呼んでみて欲しいの
この手握って 大丈夫でって領いて欲しいの
この背を押して じゃなきゃ步き續けらりれそうにないの
噓ならせめて 本當の噓最後までつき通して

どうか解って そんな事を言っているじゃないの
どうか氣付いて こんな物が欲しいわねけじゃないの
どうか放して そんな所へ行きたいわけじゃないの
私はずっと たったひとつの言葉を探してる

2012年9月16日日曜日

相川七瀬 - 夏の日のコーラル


小七这样的女人相信没有女人会不羡慕吧
有自己个性的事业, 也有爱她支持她的老公, 更有两个可爱的儿子
从来不会安分的相夫教子, 反而在产后剃着半个光头露出纹身
还在MV里扮成男人和女模特各种激情
这样的小七我爱, 我崇拜


いつかはもう忘れてしまうのかな?
(总有一天我能忘记了你吧?)
何もなかったように笑って
(装作什么都没有发生过的笑着)
いつかはまだ誰かを好きになって
(总有一天我还能爱上谁)
同じように見送るの?
(然后再用一样的方式告别?)

コーラルのスノードーム
(珊瑚做的水晶球)
キラキラとラメが海に降ってくる
(闪亮着缓缓沉入海底)
月が波を照らす 足元 蛍光の緑
(淡淡的月光照耀着海面, 脚下荧光的绿色)
奇跡のような輝きで
(像是奇迹一般的闪耀着)

手を繋ぐそれだけで 幸せだったあの夏
(就算只是牵着手都会感觉到无比幸福的夏天)
恋人は戻らない 最後のセリフが胸をしめつける
(我们已经无法再成为恋人了, 这最后的台词揪紧了胸口)

いつかはもう思い出になるのかな?
(总有一天这一切都能成为回忆吧?)
この切なさも消えてしまい
(这份悲伤也一定会消失的)
いつかは夜が明けてゆくように
(总有一天夜晚会渐渐天亮)
心にも朝が来るの?
(心中的光明也会来到吧?)

拾い集めた記憶 綺麗な小瓶にそっと詰めたなら
(收集起的回忆, 我都轻轻的用美丽的小瓶子装了起来)
星の砂となって 消えていった夢
(变成了星尘, 消失不见的梦想)
報われない愛情は波に還る
(这份注定没有回报的爱情, 我把它默默的还给了海浪)

好きな人をただ好きでよかったあの夏は遠く
(只是单纯的喜欢着一个人的夏天已经一去不复返了)
優しさは足を引いて 笑顔はいつまでも心の中に…
(跟着温柔的脚步, 那个笑脸我会一辈子存放在心中...)

いつか痛みに慣れてしまうのかな?
(总有一天我会逐渐习惯这份疼痛吧?)
一人な事も 終わった事も
(自己独立的事, 已经结束的事)
いつかはまた恋に堕ちるのかな?
(总有一天我会再次坠入爱河吧?)
同じように見つめ合うの?
(然后再用一样的方式深情凝视着对方?)

いつかはもう思い出になるのかな?
(总有一天这一切都能成为回忆吧?)
この切なさも消えてしまい
(这份悲伤也一定会消失的)
いつかは夜が明けてゆくように
(总有一天夜晚会渐渐天亮)
心にも朝が来るの?
(心中的光明也会来到吧?)

2012年9月9日日曜日

Cause life's no love story

那么多年了, 安妈终于出了一首让我听到停不下来的情歌了
当年的Baby Don't Cry是不错, 但是旋律还是轻快的, 不算是抒情了
这首love story, 是我很喜欢的日剧的「我不能恋爱的理由」的片尾曲
那时候看剧的时候就觉得片尾曲好听, 却也没怎么仔细的去听
这次是因为iPod上歌丢了, 就要重新下载, 安妈的这张碟也在重下的名单里
再次听到, 突然就深深的爱上了
以前听日语歌的时候, 被吸引的总是悲伤的旋律和歌手的嗓音
现在日语渐渐的好了, 被吸引的就是那承载着浓浓悲伤的歌词了
有时候随着歌词唱着唱着就红了眼眶
或许歌词的悲伤是和自己的悲伤不一样的
但是还是会被感动
这次的love story, 歌词很贴心
也似乎支持了我当年的决定
虽然会失去很多东西, 但是得到的会更多
而且过了这么久, 我也可以终于诚实真心的说出一句谢谢
很多的成长, 很多的痛苦, 很多的不舍, 终是值得的不是么
下午和好友讲了好久的电话, 想到了一个比喻, 概括了自己的这么几年
自己勉强为了脱离苦海而上了那艘豪华邮轮, 过的却是自己不开心的日子
都好象是要是去了自我一般的, 所以自己一狠心, 还是跳回了苦海
在苦海里沉浮了几年之后, 或许是因为累了
或许是因为想要摆脱那个还是跟在身后的邮轮
很轻易的就又爬上了一艘小游艇
但是这样前进的速度是否太快了? 这艘游艇安全么?
虽然游艇能很快的把那艘追赶在身后的邮轮甩在后面
但是这游艇, 是可以久待的地方吗?
还是自己其实是在利用这游艇来甩掉那邮轮?
最靠谱的, 或许还是自己回到苦海里
虽然苦, 虽然冷, 虽然累, 但是那都是自己
能够安稳的做自己, 去自己想去的地方


You know that I'm grown
欲しいものは手にしたけど
代わりに I know
あなたがくれた
優しさと笑顔も手放してた Baby

誰を見つめても
誰と過ごしても
忘れられる日など来るはずな

この胸の中で 愛し続けるけど
一緒にはいられない もう
Cause life's no love story

やがてすれ違うと知っていても
出逢えた事を この奇跡 感謝してる

2012年9月1日土曜日

开学是什么东西? 能吃的吗?

开学三天了, 华丽丽的呀
首先是大姨妈来恭喜, 各种红流滚滚啊
然后是各种慌乱啊, 各种drop啊
本来打算上7门课19个小时的, 现在就只剩下5门15个小时了
还是继续做着之前的签了保密协议的实习, 还有一个家教
还有现在新找的商学院机房里的管理员, 好歹也有些进账
还有一件好事儿就是去年的奖学金今年也拿到了, 嘿嘿, 小开心一下

回到正题上面:

第一门是华丽丽的基础日本介绍, 也就是从野人时代开始到现代的日本历史了, 经历了暑假惨痛的日本屎的经历, 现在对于这门课已经有一种死猪不怕开水烫的赶脚了, 老师是一个日美混血的历史学家, 女, 50出头, 很华丽, 这门课只有三个考试一个paper, 木有期末考呀!~ 哈哈

第二门是华丽丽的日语阅读第二学期, 老师还是热情洋溢的Aida老太, 反正没啥新鲜的, 除了开学第一天班里有一个美国女屌丝啊! 她是本身其实样貌还中等的, 能算个4-5分吧, 但是化了一个大浓妆, 其实烟熏么, 化成艾薇儿那样也很好呀, 但是她, 哎呀妈呀! 第一眼看上去还以为她被打了知道不?! 那眼线一圈的直径有两厘米了有木有啊?! 远方望过去还以为她cosplay熊猫了有木有啊! 然后我在想, 要不是外面天气太热, 妆花了? 结果后来仔细一看才发现她是, 真的就化妆成那样的........ 还没完, 她还贴了假睫毛, 哎呀妈呀! 那假睫毛, 有5公分长有木有啊! 还特么开头是分叉的, 就像电视剧里三毛的发型一样, 根部粗头部细的那种, 就像是七龙珠里面的那个悟空的发型一样的.... 但是是她的假睫毛!!! 太特么可怕了呀!!! 然后还没完, 她的衣服, 怎么说呢, 虽然德州很热, 然后你胸大, 但是你这样穿的那么低胸的, 整个胸都快掉出来的裙子, 太不合适学校了吧.... 最后.... 最可怕的是, 我发现这女的很面熟, 突然就想起来她以前第二年日语是和我一起上的... 但是可怕的是, 她以前声音很粗很正常, 但是现在她的声音, 哎呀妈呀比林志玲还特么娇嫩... 她自我介绍的时候我真心被吓尿了知道不?... 我本来以为我会和这极品相处一学期的, 觉得自己怎么那么背, 结果发现这极品第二天上课就drop了! 我太开心了!!!!!

第三门是华丽丽的投资金融, 老师是传说中的王牌老师miller, 的确是一个长得很有模有样的喜剧演员似的小白人, 貌似就考试三个, 然后木有期末考... 反正是金融了, 也不会难到哪里去了

第四门是华丽丽的创业金融, 老师是个老白, 脸我已经忘记了, 反正也貌似不是很难, 三个考试外加一些点名之类的, 本来还担心会不会是很多创业很少金融, 结果他说是很多金融很少创业, 那我就开心了, 金融是数字游戏, 我对这个比较擅长些, 相对于什么创业这种要脑子灵活的, 哎呀妈呀我做不来

最后一节课就是最欢乐的供应链运筹战略了, 是我们供应链专业的最后一门专业课, 老师是当年我的供应链的启蒙老师Lai, 哎呀, 三年没见, Lai还是那么的瘦小, 口音还是那么的重, 但是总是有一种怀念的感觉, 虽然课貌似事儿很多, 还有期末考, 但是期末考能带两大张纸的小抄呢, 和开卷考有啥区别... 哈哈

现在我就祈求人品能好点, 日语课和供应链的期末考能早点, 那我冬天就能早点回国啦~