2012年11月9日金曜日

ふくい舞 - Beautiful Days



我曾經說過, 叫做Mai的女孩子都很美好
倉木麻衣自然不用說, 還有星村麻衣, 然後就是現在的福井舞
她是憑著アイのうた出道的, 本來其實想做那首歌的
結果發現這首歌更符合自己的心情



幻だったのかな
(是否是幻覺呢)
何度も笑い合った 優しい時間
(無數次一起歡笑過, 那些溫柔的時間)
月日は流れる川のよう
(歲月流逝就想河水川流不息)
速く 速く 遠ざかってくよ
(急速的, 急速的, 一下就遠走了)

いつまでも 手をつないで
(曾經一直牽著的雙手)
どこまでも 行きたかった
(曾經無論哪裡都一起去的我們)
あなたがいなきゃ
(你怎能不在我身邊)
どんなに幸せでも
(無論是怎樣的幸福)
淋しいよ
(現在看起來都好寂寞)

Now you're gone
(你已經遠走)
Now you're gone
(你已經遠走)
愛しいあの日々を
(曾經深愛過的日子呀)
あなたを
(還有你)
いつも 思い出してしまう
(我總是會一不小心的想起)

I miss you
(我好想你)
I miss you
(我好想你)
声が聴きたい
(好想听到你的聲音)
時間(とき)が過ぎても
(就算有再多的時間走過)
何ひとつ癒えない
(心中的傷痛一點也沒有被治愈)

幻だったのかな
(是否是幻覺呢)
私の肩に寄りかかってきて
(你靠著我的肩)
「背丈がちょうどいい」とか言って
(說著你的個子和我很配呢")
いたずらに笑う顔が見えるよ
(然後能看到你惡作劇般的笑容)

いつまでも
(無論何時)
あの頃は良かったなぁ
(還是那段時光最美好)
なんて言いたくない
(就算什麼都不想說)
あなたがいれば
(只要你在身邊就好)
もう何もいらないのに
(但是現在什麼都沒有了)
ああ どうして?
(啊, 是為什麼呢?)

Now you're gone
(你已經遠走)
Now you're gone
(你已經遠走)
愛しいあの日々を
(曾經深愛過的日子呀)
あなたを
(還有你)
もう 振り返らないわ
(已經回不去了吧)

I don't cry anymore
(我已經不會再哭泣了)
But I don't smile like I did before
(但是我也不會像以前那樣笑了)
もう行かなくちゃ
(我必須要往前走了)
背中押してね
(請你推著我向前)

I didn't wanna let you go, really
(我不想讓你走, 真的)
So beautiful days like mirage
(那些美好的日子像是幻覺般的)
I miss you
(我好想你)

Now you're gone
(你已經遠走)
Now you're gone
(你已經遠走)
愛しいあの日々を
(曾經深愛過的日子呀)
あなたを
(還有你)
ずっと 忘れないよ
(我一輩子也無法忘懷)

I have to go
(我必須要往前走)
I have to go
(我必須要往前走)
あなたのいない道へ
(走向沒有你的道路)
描いた未来図
(描繪未來的圖案)
この手に…
(用我的這雙手)
歩いてく
(往前走)

0 件のコメント: