2014年2月5日水曜日

The End

終於自己給過去的一段感情做了了結
他不斷的認錯求原諒, 說他世界觀都改了, 已經不是過去的那個他了
自己其實挺無語的, 不知道應該說什麼好
我就和他說, 等到你和下一個姑娘交往的時候
對她好一點, 不要再做對不起她的事情, 不要讓她心碎
下一個姑娘是值得你對她好的
我們都要往前看不是麼?

最近自己一直在聽JUJU的S.H.E, 非常勵志, 聽得讓自己覺得自己很堅強


すれ違い また足踏み ねじれた気持ち 收めきれずに
壁で笑う 無邪気な写真 ちぎり舍てて泣いた夜

初めての想いじゃないから 最后の夢にしたいから
傷つきたくはないから hmmm…臆病になる

ときめき? いや、とまどい? いえ、思いこみ?そんなんじゃない
走りだした 私の中で ほら何かが変わってく

I've got "S.H.E." in me かわらない輝きが
今日の私 昨日よりも 強くしてくれる
ここまでの道のりは 真っ直ぐじゃなかったけど
自分の足で たどりつけた Here's my place

夜明けの来ない夜はないことぐらい わかってるのに
现在(いま)が过去に変わるそのたび 声をあげる pain in my heart

I've got "S.H.E." in me ときめきの先にある
確かなもの この指先が 触れた気がしてる
移り気な風にそっと 吹きとばされる前に
自分らしさ わかってきた Here's myself

ちぎれた想いもつなぎあわせたら
「永远」に届くと 信じているわ
何度でも生まれ変わる 夢は终わり告げてない

I've got "S.H.E." in me かわらない辉きが
今日の私 昨日よりも 强くしてくれる
ここまでの道のりは 真っ直ぐじゃなかったけど
自分の场所 たどりつけた Here's my place

I've got "S.H.E." in me 真実をさがしてる
いまの私 谁よりも 強くなれるから
夢をみることの意味 教えてくれたひとに
この気持ちを 届けたくて Here's my heart

0 件のコメント: