不得不說, AYU的SEASONS在眾多粉絲心目中的人氣是很高的
我也是
我還依稀記得, 我是在15歲的那個秋天突然才深深愛上了這首歌的
因為那個時候的自己, 懵懵懂懂的開始理解這首歌的意思了
這7年多以來, 自己最有共鳴的永遠是最後的那一段歌詞
「幾度巡り巡りゆく
(幾度季節輪迴)
限りある季節の中に
(在這個有限的季節裡)
僕らは今生きていて
(我們活在當下)
そして何を見つけるだろう
(終究會尋到些什麼的吧)」
雖然說歌詞的前半部分充滿了對時光流逝的難以控制和心中難以平靜的悲鳴
更多的是對於未來的不確定性
就好像一個迷失在輪迴季節裡的孩子, 在絕望的沙堆裡顫顫發抖
但是在這短短的結尾裡, AYU治愈了一切
無論未來會怎樣, 自己終究是會找到屬於自己的安定的
心中的不安和恐懼都被這樣的美好希望給驅散了
只是最近的自己, 不知道從什麼時候開始的
每次聽AYU的SEASONS的時候, 聽到的, 卻只剩下這段話了
「今日がとても楽しいと
(非常歡樂的今日)
明日もきっと楽しくて
(一定會帶來同樣歡樂的明天)
そんな日々が続いてく
(這樣的日子一定能永遠的持續下去)
そう思っていたあの頃
(曾經的自己曾如此堅信著)」
這是為什麼呢...
我是從什麼時候開始
發現自己已經看不到結尾了呢
又是從什麼時候開始
知道自己或許無法像這首歌的結尾一樣
尋找到屬於自己的幸福了呢
那個陽光的自己去了哪裡
那個堅強的自己去了哪裡
那個可以真心笑出來的自己
去了哪裡?
0 件のコメント:
コメントを投稿