这歌词, 和4年多以前那个自欺欺人的自己太像了
但是我不会像miliyah一样, 我会走出来的
熱い視線に導かれ 恋に落ちた瞬間
(跟随着炽热的视线, 坠入爱河的瞬间)
運命だと感じた 私はきっとあなたに会うために生まれたんだ
(我能感觉到这就是命运, 我是为了和你相遇才出生到这个世界上来的吧)
本気でそう思ったのに
(我曾经是那么以为的)
(もう)時間は(流)れたのに あなたはまだ謎に包まれたまま
(时光流逝, 你却还是在重重迷雾里)
(質)問には曖昧なAnswer
(就算问起来也是暧昧的回答)
あなたのことを私は何も知らない
(我还是对你一无所知)
「サヨナラ」『いや言わせない』
("永别了" "不, 你不要这么说")
「嘘よ傍にいて」『君をずっと離さない』
("你说谎" "我永远都不会离开你的")
「愛してる?」『ああ 愛してるよ』
("你爱我吗?" "是啊 我爱你")
「信じてもいいの?」『好きだよ こっちおいでよ』
("我能相信你吗?" "我喜欢你, 好想你来到我身边")
「寂しい」『今忙しい』
("我好寂寞" "我现在很忙")
「後で電話して」『必ず掛ける待ってて』
("那我待会儿再打给你" "等我, 我一定回你的电话")
「お願い」『今夜行くから』
("拜托你了" "我今天晚上会过去")
「やっと会えるのね」『僕も会いたい いつでも』
("终于能见到你了" "我也想见你, 好想时时刻刻都能见到你")
変わりたいのに私は何も変わってない
(明明想要改变的我却什么也改变不了)
愛してるって言われる度に信じてたけど
(我虽然相信你说你爱我)
関係は疑問だらけで
(但是我和你到底是什么关系)
別れたいのに別れられない
(想离开你却又离不开你)
悩み悩んで何も喉を通らない
(烦恼着烦恼着喉咙像是被堵住了一般的无法出声)
(気付)かない(フリ)してた
(我假装对此毫不在意)
あなたの携帯いつもロックされてる
(你的电话永远是用密码锁着的)
(私)の電話には滅多に出ない
(给我的电话越来越少)
気になる だけどそんなこと聞けないよ
(我好在意, 但是却问不出口)
「会いたい」『僕も会いたい』
("想见你" "我也想见你")
「ほんとに?嘘じゃない?」『僕には君しかいない』
("是真的吗? 不是骗我吧?" "我只有你一个")
「もう無理」『いいや 無理じゃない』
("我已经坚持不下去了" "不要, 不会坚持不下去的")
「信じてるずっと」『愛してる 君だけを』
("我永远相信你" "我爱你, 我只爱你一个")
「今どこ?」『急にどうしたの?』
("你在哪里?" "这么着急怎么了?")
「何考えてるの?」『いつも君を想ってるよ』
("你在想什么?" "我一直在想你")
「嘘つき」『嘘なんかじゃない』
("骗子" "我没有说谎")
「愛してると言って」『愛してるよ こんなにも』
("说你爱我" "我爱你, 我是那么的爱你")
偽りの会話ただ繰り返してるだけ
(你只是不断重复着虚伪的话)
これでいいの? いい訳ないよ
(这样下去可以吗? 不可以呀)
私はちっとも愛されてないの
(你更本就不爱我)
今日も言えない だけど言いたい
(我今天说不出口, 但是我想说)
SAYONARAベイベー すごくツライ。
(永别了宝贝 真的好痛苦)
「サヨナラ」『いや言わせない』
("永别了" "不, 你不要这么说")
「嘘よ傍にいて」『君をずっと離さない』
("你说谎" "我永远都不会离开你的")
「愛してる?」『ああ 愛してるよ』
("你爱我吗?" "是啊 我爱你")
「信じてもいいの?」『好きだよ こっちおいでよ』
("我能相信你吗?" "我喜欢你, 好想你来到我身边")
「会いたい」『僕も会いたい』
("想见你" "我也想见你")
「ほんとに?嘘じゃない?」『僕には君しかいない』
("是真的吗? 不是骗我吧?" "我只有你一个")
「もう無理」『いいや 無理じゃない』
("我已经坚持不下去了" "不要, 不会坚持不下去的")
「信じてるずっと」『愛してる 君だけを』
("我永远相信你" "我爱你, 我只爱你一个")
わかってるのにやっぱりサヨナラは言えない...
(我清楚知道, 但是永别却怎样都说不出口...)
0 件のコメント:
コメントを投稿